Мерецков, К. А. На службе народу / К. А. Мерецков;[лит. запись А. Я. Шевеленко]. — 5-е изд. — Москва : Политиздат, 1988. — 446, [1] с., [12] л. ил. — (Воспоминания). -ISBN 5-250-00225-0.

Воспоминания Маршала Советского Союза, Героя Советского Союза К.А. Мерецкова охватывают почти полвека. Автор рассказывает об участии в революционных февральских и октябрьских событиях 1917 года, в гражданской войне, о работе на различных постах в Красной Армии. Много страниц Кирилл Афанасьевич посвятил К.Е. Ворошилову, И.П. Уборевичу, В.К. Блюхеру и другим видным военным деятелям, с которыми ему довелось вместе работать продолжительное время. В специальных главах повествуется о борьбе против фашизма в Испании в 1936-1937 годах. Большая часть книги посвящена боям и сражениям в годы Великой Отечественной войны.

Литературный гид «Холокост» // Иностранная литература. — 2023. — № 3. — В содерж.: Лигоцкая, Р. Девочка в красном пальтишке: роман. — С. 59 — 151 ; Фаркаш, П. Глаголы бытия. — С. 152 — 169 ; Майстер, Г. Большое сердце Володи Фридмана: пьеса. — С. 170 — 2003 ; Халфон, Э. Рассказы. — С. 204 — 236.

«Девочка в красном пальтишке»  — роман польской писательницы и художницы Ромы Лигоцкой в переводе Валерии Соколовой. Краковское гетто, 1943 год. Мать и ее пятилетняя дочь чудом спасаются от облавы, когда обитателей гетто вывозят в лагеря смерти. Скитания, мытарства, людские низость и великодушие глазами ребенка. (Окончание в следующем номере.) «Глаголы бытия» венгра Петера Фаркаша (р. 1955) в переводе и со вступлением Юрия Гусева. Снова гетто, но уже в центре Будапешта. Внутренний голос ангела, оцепеневшего надо рвом, заполненным мертвыми телами. «Большое сердце Володи Фридмана» — пьеса швейцарского писателя Герхарда Майстера (р. 1967) , перевод с немецкого Светланы Аверкиной. Годы Второй мировой войны, в бедном швейцарском пансионе живут на птичьих правах беженцы-евреи, многие из них в прошлом коммунисты. Завершают рубрику «Холокост» рассказы гватемальца Эдуардо Халфона (р. 1971). Перевод с английского и испанского Анны Лысиковой, Анастасии Гладощук и Ольги Кулагиной. Автор посещает Германию и Польшу, чтобы хотя бы отчасти проникнуться ужасным опытом своих предков – обитателей гетто и концлагерей.

Полян, П. М. Жизнь и смерть в аушвицком аду : [центральные документы Холокоста] / Павел Полян. — Москва : АСТ, 2018. — 639 с., [16] л. ил., портр. — (История де-факто). — ISBN 978-5-17-109487-4.

Члены «зондеркоммандо», которым посвящена эта книга, это вспомогательные рабочие бригад в Аушвице-Биркенау, которых нацисты составляли почти исключительно из евреев, заставляя их ассистировать себе в массовом конвейерном убийстве десятков и сотен тысяч других людей, — как евреев, так и неевреев, — в газовых камерах, в кремации их трупов в утилизации их пепла, золотых зубов и женских волос. То, что они уцелеют и переживут Шоа, нацисты не могли себе и представить Тем не менее около 110 человек из примерно 2200 уцелели, а несколько десятков из них написали о пережитом сами, или дали подробные интервью. Но и некоторые погибшие оставили после себя письменные свидетельства, закапывая их в землю и пепел вблизи крематориев Аушвица-Освенцима. Часть из них была там и обнаружена после войны. Эти свитки — бесспорно, центральные документы Холокоста, до недавнего времени совершенно неизвестные в России.

Ирошникова, И. И. Здравствуйте, пани Катерина! ; Эльжуня : повести / И. И. Ирошникова. — Москва : Советская Россия, 1979. — 288 с.

«Матерям, потерявшим в войну детей, посвящаю…» В повести «Здравствуйте, пани Катерина!» рассказывается о судьбе белорусской женщины, которая с малолетними детьми стала узницей концлагеря Освенцим. История написана на основе правдивых, документальных событий. Повесть «Эльжуня» — о детях, оказавшихся в невероятных, трудно постижимых человеческим сознанием условиях, о трагической незащищенности их перед лицом войны.Она также рассказывает о мужчинах и женщинах разных национальностей, оказавшихся в гитлеровских лагерях смерти, рядом с детьми и ежеминутно рисковавших собственной жизнью ради их спасения. 

Дронфилд, Д. Мальчик, который пошел в Освенцим вслед за отцом : [реальная история] / Джереми Дронфилд; пер. с англ. И. Д. Голыбиной. — Москва : ЭКСМО , 2022. — 477, [3] с. — (Феникс. История сильных духом). — ISBN 978-5-04-106015-2.

Одна из самых необычных биографических книг о Холокосте — трагическая, но полная надежды история сына и отца Фрица и Густава Кляйнманов, прошедших вместе все тяготы нацистских лагерей. Когда Густава отправляют из Бухенвальда в Освенцим, по сути, выписывая ему смертный приговор, Фриц без раздумий следует за ним. Только семейная забота друг о друге позволили им выдержать все испытания — что было редкостью в то время: истории о том, как членам семьи удалось пройти вместе лагеря смерти, практически отсутствуют. Основанная на тайном дневнике Густава, тщательном архивном исследовании и устной истории, эта книга впервые рассказывает невероятную историю мужества и выживания, не имеющую аналогов в истории Холокоста. «Мальчик, который пошел в Освенцим вслед за отцом» — напоминание о том худшем и лучшем, что есть в людях, о мощи семейной любви и силе человеческого духа.

Моррис, Х. Татуировщик из Освенцима : роман / Хезер Моррис ; пер. с англ. И. Иванченко. — Санкт-Петербург : Азбука, 2020. — 314, [6] с. — (Азбука-бестселлер). — ISBN 978-5-389-15877-1 .

Основанный на реальных событиях жизни Людвита (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркепay. в 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Собибор. Восстание в лагере смерти / сост. С.С. Виленский, Г.Б. Горбовицкий, Л.А. Терушкин. – Москва : Возвращение, 2010. – 256 с. — ISBN 978-5-7157-0229-6.

«Это книга о силе человеческого духа, который невозможное сделал реальным. Это рассказ о побеге из безвыходного пространства, о победе добра над злом, стремлении к жизни и свободе — над бесчеловечным механизмом машины уничтожения. Это история о единственном за все время Второй мировой войны успешном восстании узников нацистского концлагеря. Это роман о восстании в лагере смерти Собибор в 1943 году, организованном Александром Печерским (1909–1990) — советским офицером и всемирным героем».

Смирнов, И. Бухенвальдский набат / И. Смирнов. – Горький : Волго-Вятское кн. изд-во, 1966. – 216 с.

«Бухенвальд официально не был лагерем смерти, как Освенцим, но 56 тысяч заключенных приняли здесь мученическую смерть от пыток и изнурения в бункерах, от пули в затылок, от голода и тяжелой работы. Здесь погибло более 8 тысяч советских военнопленных. Здесь был застрелен и сожжен в печи крематория вождь немецких коммунистов Эрнст Тельман. Страшным местом на земле стала гора Эттерсберг. Но и местом человеческого величия стала гора Эттерсберг, потому что 11 апреля 1945 года – при подходе американской армии к Веймару – подпольная организация Бухенвальда дала сигнал к массовому вооруженному восстанию, и более 20 тысяч заключенных, вышвырнув охрану, сами освободили себя. Среди тех, кто отдавал приказ на штурм, был подполковник Советской армии Иван Иванович Смирнов, командир русского и чешского отрядов восставших».

Бойн, Д. Мальчик в полосатой пижаме : роман / Джон Бойн. – Москва : Фантом пресс, 2014. – 285 с. — ISBN 978-5-86471-663-2.

«Девятилетний Бруно — веселый немецкий мальчик, который беззаботно живет в Берлине во время Второй мировой войны. Когда его отца — высокопоставленного офицера Вермахта — переводят на новое место, семья переезжает из столицы в провинцию, и Бруно достаточно быстро находит себе друга со смешным именем Шмуэль. Тот живет на странной ферме с необычными людьми: они даже днем ходят в пижамах, играют в номера, которые пришиты к этим пижамам, и таскают какие-то тачки. А еще из печей на ферме иногда идет едкий дым… Роман «Мальчик в полосатой пижаме» — это книга, никак не предназначенная для детей, напротив, это очень взрослая вещь, обращенная к людям, которые знают, что такое колючая проволока».

Лев, М. Длинные тени : роман / М. Лев. – Москва : Совет. писатель, 1989. – 496 с. — ISBN 5-265-00897-7.

«Творчество известного еврейского советского писателя Михаила Лева связано с событиями Великой Отечественной воины, борьбой с фашизмом. В романе «Длинные тени» рассказывается о героизме обреченных узников лагеря смерти Собибор, о послевоенной судьбе тех, кто остался в живых, об их усилиях по розыску нацистских палачей».