Сколько бы лет ни прошло со времен Великой Отечественной войны, из памяти человечества не изгладятся чудовищные преступления немецко-фашистских захватчиков. В преддверии праздника Победы мы вспоминаем одну из самых трагичных страниц в истории человечества: фашистские концлагеря. Страшно и больно узнавать о зверствах, происходивших в застенках, но люди должны об этом знать и помнить, чтобы никогда больше подобного не допустить.Виртуальная выставка «Читать, знать, помнить!» посвящена памяти узников фашистских концлагерей.
«Девочка в красном пальтишке» — роман польской писательницы и художницы Ромы Лигоцкой в переводе Валерии Соколовой. Краковское гетто, 1943 год. Мать и ее пятилетняя дочь чудом спасаются от облавы, когда обитателей гетто вывозят в лагеря смерти. Скитания, мытарства, людские низость и великодушие глазами ребенка. (Окончание в следующем номере.) «Глаголы бытия» венгра Петера Фаркаша (р. 1955) в переводе и со вступлением Юрия Гусева. Снова гетто, но уже в центре Будапешта. Внутренний голос ангела, оцепеневшего надо рвом, заполненным мертвыми телами. «Большое сердце Володи Фридмана» — пьеса швейцарского писателя Герхарда Майстера (р. 1967) , перевод с немецкого Светланы Аверкиной. Годы Второй мировой войны, в бедном швейцарском пансионе живут на птичьих правах беженцы-евреи, многие из них в прошлом коммунисты. Завершают рубрику «Холокост» рассказы гватемальца Эдуардо Халфона (р. 1971). Перевод с английского и испанского Анны Лысиковой, Анастасии Гладощук и Ольги Кулагиной. Автор посещает Германию и Польшу, чтобы хотя бы отчасти проникнуться ужасным опытом своих предков – обитателей гетто и концлагерей.
Члены «зондеркоммандо», которым посвящена эта книга, это вспомогательные рабочие бригад в Аушвице-Биркенау, которых нацисты составляли почти исключительно из евреев, заставляя их ассистировать себе в массовом конвейерном убийстве десятков и сотен тысяч других людей, — как евреев, так и неевреев, — в газовых камерах, в кремации их трупов в утилизации их пепла, золотых зубов и женских волос. То, что они уцелеют и переживут Шоа, нацисты не могли себе и представить Тем не менее около 110 человек из примерно 2200 уцелели, а несколько десятков из них написали о пережитом сами, или дали подробные интервью. Но и некоторые погибшие оставили после себя письменные свидетельства, закапывая их в землю и пепел вблизи крематориев Аушвица-Освенцима. Часть из них была там и обнаружена после войны. Эти свитки — бесспорно, центральные документы Холокоста, до недавнего времени совершенно неизвестные в России.
«Матерям, потерявшим в войну детей, посвящаю…» В повести «Здравствуйте, пани Катерина!» рассказывается о судьбе белорусской женщины, которая с малолетними детьми стала узницей концлагеря Освенцим. История написана на основе правдивых, документальных событий. Повесть «Эльжуня» — о детях, оказавшихся в невероятных, трудно постижимых человеческим сознанием условиях, о трагической незащищенности их перед лицом войны.Она также рассказывает о мужчинах и женщинах разных национальностей, оказавшихся в гитлеровских лагерях смерти, рядом с детьми и ежеминутно рисковавших собственной жизнью ради их спасения.
Одна из самых необычных биографических книг о Холокосте — трагическая, но полная надежды история сына и отца Фрица и Густава Кляйнманов, прошедших вместе все тяготы нацистских лагерей. Когда Густава отправляют из Бухенвальда в Освенцим, по сути, выписывая ему смертный приговор, Фриц без раздумий следует за ним. Только семейная забота друг о друге позволили им выдержать все испытания — что было редкостью в то время: истории о том, как членам семьи удалось пройти вместе лагеря смерти, практически отсутствуют. Основанная на тайном дневнике Густава, тщательном архивном исследовании и устной истории, эта книга впервые рассказывает невероятную историю мужества и выживания, не имеющую аналогов в истории Холокоста. «Мальчик, который пошел в Освенцим вслед за отцом» — напоминание о том худшем и лучшем, что есть в людях, о мощи семейной любви и силе человеческого духа.
Основанный на реальных событиях жизни Людвита (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркепay. в 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…
«Это книга о силе человеческого духа, который невозможное сделал реальным. Это рассказ о побеге из безвыходного пространства, о победе добра над злом, стремлении к жизни и свободе — над бесчеловечным механизмом машины уничтожения. Это история о единственном за все время Второй мировой войны успешном восстании узников нацистского концлагеря. Это роман о восстании в лагере смерти Собибор в 1943 году, организованном Александром Печерским (1909–1990) — советским офицером и всемирным героем».
««Невиновные в Нюрнберге» — своеобразный роман-воспоминание. Можно его назвать и романом историческим, ибо он возвращает нас к событиям почти полувековой давности, ставшим уже достоянием истории, вводит то в вечно затянутую ядовитым дымом «зону смерти» гитлеровского концлагеря, то в кулуары и зал заседаний баварского Дворца юстиции, где Международный военный трибунал (МВТ) судил фашизм, милитаризм и агрессию в лице главных военных преступников».
«Седьмой крест» (1939) давно признан лучшим романом Анны Зегерс. В ней рассказывается история семи заключенных, которые бежали из гитлеровского концлагеря Вестгофен, из которых только один сумел спастись».
«Бухенвальд официально не был лагерем смерти, как Освенцим, но 56 тысяч заключенных приняли здесь мученическую смерть от пыток и изнурения в бункерах, от пули в затылок, от голода и тяжелой работы. Здесь погибло более 8 тысяч советских военнопленных. Здесь был застрелен и сожжен в печи крематория вождь немецких коммунистов Эрнст Тельман. Страшным местом на земле стала гора Эттерсберг. Но и местом человеческого величия стала гора Эттерсберг, потому что 11 апреля 1945 года – при подходе американской армии к Веймару – подпольная организация Бухенвальда дала сигнал к массовому вооруженному восстанию, и более 20 тысяч заключенных, вышвырнув охрану, сами освободили себя. Среди тех, кто отдавал приказ на штурм, был подполковник Советской армии Иван Иванович Смирнов, командир русского и чешского отрядов восставших».
«Девятилетний Бруно — веселый немецкий мальчик, который беззаботно живет в Берлине во время Второй мировой войны. Когда его отца — высокопоставленного офицера Вермахта — переводят на новое место, семья переезжает из столицы в провинцию, и Бруно достаточно быстро находит себе друга со смешным именем Шмуэль. Тот живет на странной ферме с необычными людьми: они даже днем ходят в пижамах, играют в номера, которые пришиты к этим пижамам, и таскают какие-то тачки. А еще из печей на ферме иногда идет едкий дым… Роман «Мальчик в полосатой пижаме» — это книга, никак не предназначенная для детей, напротив, это очень взрослая вещь, обращенная к людям, которые знают, что такое колючая проволока».
«Имя татарского поэта Мусы Мустафовича Джалиля известно во всем мире. За подвиг в борьбе против фашизма он был посмертно удостоен звания Героя Советского Союза, а его стихи, написанные в заточении, — Ленинской премии. Цикл стихотворений «Моабитская тетрадь», созданный Джалилем украдкой от тюремных надзирателей в застенках берлинской тюрьмы Моабит в ожидании смертной казни, переведен более чем на шестьдесят языков. Блокноты и записные книжки, прежде чем стать единым изданием, проделали сложный и долгий путь, но обрели бессмертие как памятник стойкости человеческого духа, самоотверженности и любви к своему Отечеству в годы Великой Отечественной войны».
«Эта книга — рассказ очевидца. Читатель узнает из нее, почему именно Нюрнберг стал резиденцией Международного трибунала, судившего главных немецко-фашистских военных преступников, как была «сформирована» скамья подсудимых. Вместе с автором он побывает на улицах Нюрнберга, в здании Дворца юстиции, где происходил процесс, в зале, где в течение почти целого года заседал трибунал. Познакомится с судьями и обвинителями, с «последней линией нацистской обороны» в лице немецких адвокатов. Перед глазами читателя пройдут не только подсудимые, но и многочисленные свидетели, среди которых фельдмаршалы Браухич, Манштейн, Рундштедт.
«Воспоминания современника о событиях от времен Гражданской войны до участия в Великой Отечественной войне. О московском ополчении, о плене, тюрьмах и лагерях в нацистской Германии и в Советском Союзе».
«Роман известнейшего американского писателя Леона Юриса «Суд Королевской скамьи» (QB VII) — мировой бестселлер. Переведенный буквально на все европейские языки, изданный многомиллионным тиражом, экранизированный — он до сих пор вызывает жаркие споры. Причина этих споров более чем понятна.Королевский суд Великобритании рассматривает дело, в центре которого фигура известнейшего врача, бывшего узника фашистского лагеря Адама Кельно. Он, в годы войны (сам будучи заключенным) спасший множество жизней, он, чей подвиг каждую минуту готовы подтвердить десятки спасенных им людей, он, чье имя — символ гуманности и профессионального героизма, обвинен в проведении садистских операций, совершенных в концлагере.Что это: ошибка, умышленная клевета или невероятная, чудовищная правда? Кто он, Адам Кельно: жестокий убийца, палач или герой, мученик? Был ли еще один, неведомый Кельно, или два противоположных начала могут жить в одном человеке?Суд Королевской скамьи мудр и беспристрастен».
«Эта книга — полная авторская версия знаменитого документального романа БАБИЙ ЯР об уничтожении еврейского населения Киева осенью 1941 года. Анатолий Кузнецов, тогда подросток, сам был свидетелем расстрелов киевских евреев, много общался с людьми, пережившими катастрофу, собирал воспоминания других современников и очевидцев. Впервые его роман был опубликован в журнале «Юность» в 1966 году, и даже тогда, несмотря на многочисленные и грубые цензурные сокращения, произвел эффект разорвавшейся бомбы — так до Кузнецова про Холокост не осмеливался писать никто. Однако путь подлинной истории Бабьего Яра к читателю оказался долгим и трудным. В 1969 году Анатолий Кузнецов тайно вывез полную версию романа в Англию, где попросил политического убежища. Через год БАБИЙ ЯР был опубликован на Западе в авторской редакции, однако российский читатель смог познакомиться с текстом без купюр лишь после перестройки».
«Творчество известного еврейского советского писателя Михаила Лева связано с событиями Великой Отечественной воины, борьбой с фашизмом. В романе «Длинные тени» рассказывается о героизме обреченных узников лагеря смерти Собибор, о послевоенной судьбе тех, кто остался в живых, об их усилиях по розыску нацистских палачей».
Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут…
«Эсэсовцы сделали все, чтобы превратить Бухенвальд в настоящий ад. Но и в кошмаре концентрационного лагеря находятся люди, способные бороться за жизнь, человеческое достоинство, Родину. Важнейшей частью этой борьбы становятся… боксерские поединки. Кто победит — изможденный узник или хорошо подготовленный бандит-спортсмен?»
«Что остается у людей, захлебывающихся в огненном водовороте войны? Что остается у людей, у которых отняли надежду, любовь и, по сути, даже саму жизнь? Что остается у людей, у которых не осталось просто ничего? Всего-то — Искра жизни. Слабая, но негасимая. Искра жизни, что дает людям силу улыбаться на пороге смерти. Искра света в кромешной тьме…»